INTERPRETARIATO
Tradport collabora con interpreti professionisti accreditati dalle maggiori associazioni di categoria (Aiic, Assointerpreti, AITI e ANITI) che vantano molti anni di esperienza professionale.
Siamo in grado di offrire un servizio accurato e su misura per le varie esigenze dei nostri clienti.
I nostri servizi d'interpretariato:
INTERPRETARIATO DI TRATTATIVA
Per riunioni di lavoro con clienti/fornitori esteri, incontri commerciali, corsi di formazione, interpretariato per fiere e congressi, visite in azienda, accompagnamento di delegazioni straniere in visite di lavoro o turistiche.
CHUCHOTAGE (INTERPRETARIATO “SUSSURRATO”)
Nel caso di un piccolo numero di persone (2 o 3 al massimo), l’interprete può effettuare una traduzione simultanea “sussurrando” vicino agli ascoltatori. È un’alternativa pratica ed economica poiché non richiede l’uso di strumentazione tecnica.
CONSECUTIVA
Per piccoli gruppi di lavoro, corsi aziendali, conferenze stampa, interviste e workshop con una sola combinazione linguistica. L’oratore parla per 5-10 minuti, l’interprete prende appunti e poi traduce il discorso agli ascoltatori. Questa modalità è valida nei casi in cui sia richiesta una sola lingua straniera e quando l’evento non dura tutta la giornata. Non sono necessarie strumentazioni tecniche.
SIMULTANEA
È la modalità utilizzata nei convegni internazionali (anche multilingue).
In questa modalità, gli interpreti (2 per lingua) lavorano in cabine di simultanea insonorizzate e dotate di cuffia e microfono, traducendo simultaneamente il discorso dell’oratore. Sono possibili traduzioni simultanee in varie lingue.
È la nuova modalità di interpretazione da remoto (a distanza) in cui l'interprete lavora dal proprio studio o da un hub nell'ambito di eventi che si svolgono interamente online (videoconferenze, webinar, corsi di formazione online, workshop, etc.) o che abbiano luogo in sede diversa da quella in cui risiede l'interprete. Gli interpreti (sempre 2 per lingua) lavorano utilizzando sofisticati sistemi informatici e piattaforme dedicate ai servizi di interpretazione di conferenza a distanza (KUDO, ABLIO, VOICEBOXER, LIFESIZE, INTERPREFY Interpreter, tra altre).
In questa modalità, gli interpreti (2 per lingua) lavorano in cabine di simultanea insonorizzate e dotate di cuffia e microfono, traducendo simultaneamente il discorso dell’oratore. Sono possibili traduzioni simultanee in varie lingue.
RSI (Remote Simultaneous Interpreting) o Interpretariato a distanza.
È la nuova modalità di interpretazione da remoto (a distanza) in cui l'interprete lavora dal proprio studio o da un hub nell'ambito di eventi che si svolgono interamente online (videoconferenze, webinar, corsi di formazione online, workshop, etc.) o che abbiano luogo in sede diversa da quella in cui risiede l'interprete. Gli interpreti (sempre 2 per lingua) lavorano utilizzando sofisticati sistemi informatici e piattaforme dedicate ai servizi di interpretazione di conferenza a distanza (KUDO, ABLIO, VOICEBOXER, LIFESIZE, INTERPREFY Interpreter, tra altre).
NOLEGGIO IMPIANTI PER EVENTI E CONGRESSI
Tradport, in collaborazione con alcuni partner commerciali, offre il servizio di noleggio di cabine, impianti di traduzione simultanea, auricolari, microfoni, videoproiettori, monitor.
Naturalmente questo servizio è accompagnato dall’assistenza di tecnici esperti che sapranno consigliarvi ed assistervi prima, durante e dopo l’evento.
Naturalmente questo servizio è accompagnato dall’assistenza di tecnici esperti che sapranno consigliarvi ed assistervi prima, durante e dopo l’evento.
Interpretariato
Tradport collabora con interpreti accreditati dalle maggiori associazioni...
Sei alla ricerca di Interpreti?
Hai bisogno di Traduttori?
Il nostro team di linguisti (traduttori e interpreti) madrelingua è composto da professionisti che vantano una solida formazione, anni di esperienza e che si aggiornano costantemente sulle ultime tecnologie del nostro settore.
richiedi un preventivo